Tuesday, March 27, 2007

 
DSC 0031
spring in groningen 2007

今天不小心又聽到一首讓我停下手邊一切事物的歌 是優客的認錯
1991年的歌了 天 妳能想像嗎 15年前的東西了
15年前 那是頭發開中線 衣角往西褲里塞到弟弟那的年代 現在看起來
這些90初的打扮要多土有多土 扮酷帥笑還要忍住不可以笑出來 哇操~
可是這些歌卻永遠地打動一個人的心
那還是卡帶的時代 聽久了磁粉就伴隨著記憶都散了
很長的時間里我都沒有完整地再聽到這張專集 近乎絕版了
一直要到出版近十年後我才在西門町已作古的淘兒花了4百好几大洋把cd給買下來
送給了一個很心愛的人 那是充滿定格的歲月
後來每次聽到這張專集的歌都會想起很多事 過去 再過去 再過去的事
其實
來到這個年紀 現實是那麼地貼近自己的臉以至讓自己呼吸都得喘氣
常常會有錯覺 好像過去都不重要了 因為未來是那麼地迫切地需要去安排
過去的在未來仍會是過去 丟了吧 妳沒時間再去想那些事了
然後偶耳無預警地聽到這些殘留著過去歲月的歌曲時
就會想 未來和過去 究竟哪個重要的呢?
磁粉換成了cd VHS錄影帶變成了YouTube 過去卻愈發模糊了
把這首歌送給過去的日子 那些人 那些事 和認錯這張專集的主人
這首歌讓我再次地肯定了我的過去



Comments:
已經15年了 呼~
話說2006優客有重聚演唱會
可惜我在日本
不然一定會去回憶一下那個年代

我只買過一張他們解散的時候出的精選
想起來倒是我人生裡的第一張CD
(那時候才小六勒 @@)
我記得我還跑去問我哥可不可以買
如果是小虎隊的他大概說不准吧
但是優客的 他說ok 哈

雖說我不像蟲二袋買的是珍貴的"認錯"CD版
但我倒很慶幸人生裡的第一張CD不是小虎隊的 哈

不過
他們的聲音也是很容易的把我拉回某個年代
或是陷入某種過往的記憶裡

前陣子掃地還在哼 just for you 勒~
 
最近我也聽到他們的歌
不過是一個香港歌手詠兒翻唱的
怎麼大家都會聽到呢

我是對他們沒什麼感覺
只是覺得聽到他們的歌
好像有種感傷的感覺
 
長大後,漸漸發現,越是年長,對於當下的錯誤很勇於承認;但是對於往事,認錯的部份越是減少。
常常在回首當年的時候,很多曾經做錯的,甚至是刻骨銘心但卻後悔的事,似乎被洗腦般消失的無影無蹤。
這,是潛意識的deny嗎?我一直在想...
你們有類似的經驗嗎?
 
to 肥皮
小虎隊有那麼糟嗎 哈
我有時候常唱紅青停勒 還有手勢哦
然後她們解散時 天天都在收音機里聽 星光依舊chan爛(歹勢 又不會打了)
几年後 又成天聽無奇龍的一首很紅很紅的歌 聽到頭都快長瘡了 幹
現在然一下想不起來 我操 我腦呆真的出問題了
唏噓的是 解散後 個個都逃到大陸去了 十年河東十年河西呀
不過妳去問妳哥可不可買還蠻好笑的
我也跟我哥排徘在唱片前懊惱 只因為想買郭天王的我是不是讓安靜地走開 但又沒錢......

給 大頭
剛剛又聽到張學友的 她來聽我的演唱會
天啊 好聽到爆 又停下手邊的事了
好 好 聽 (泣)

給 psychoz
妳學心理 想必也知人有這個機制吧 哈
嚴重一點的還會給自己塑造記憶勒 只為了
把痛苦的過去抹去 但我基本相信可以挖出來或還原 但不懂要用什麼方法 浮漏一德的感覺也太主觀了 目前為止我還沒有那麼慘烈的記憶需要啟動這個機制勒......又或是 這一切都是假像?(自駭...)
 
給肥皮
歹勢 打錯 是小時候常唱
現在還唱 那還真是無言 哪天唱k時掘fen挖屍
再來唱唱好了 哈
 
媽的發出去再看一遍 通篇白字
請國小的學生不要常來這里喔 乖乖回去學習練筆順和筆劃 不要學叔叔寫白字喔~
 
這小白文嗎
還要翻譯的?

最近我常聽的當然是Eason啦
聽那首live版的五首歌
你有聽過了嗎
也在聽1976跟楊乃文


你講的張學友那首歌真的好聽到爆..
你聽過王苑文唱的版本嗎?


難道這裡快變成老歌回憶篇

我也怎麼覺得這裡文氣好旺哦
害我每天都準時來報道
(  ̄ c ̄)y▂ξ
 
對啊 每篇不破個五不過癮是吧!
真正的人氣王是你吧 去

話說 白字還真多
不過看在你最近很少用中文的份上
不跟你計較啦

哪天去唱K嚕
不過 要怎麼先湊在一起是個大問題 哈

我也很喜歡 她來聽我演唱會
傳個mp3給我吧!求檔~
 
給大頭
還小白文 ........昏~ 要不要我扮可愛啊?!
王宛文不識勒 倒是有個老朋友叫林x文的
但她好似不唱歌的
不過妳用的表情不賴 連這招都出了 妳愈來愈來殺傷力了

給肥皮
我這叫自我充氣 妳不懂哦?
這叫灌腸 聽說挺健康的
她來聽我的演唱會是不小心聽到的 我都沒檔
上you tube找 缺出現一堆吻別 找都找不到
殘念~
 
Post a Comment

<< Home

This page is powered by Blogger. Isn't yours?